真正的中国美食与美国化的收藏
正宗的中国食品很少像西方中餐馆的北美版。 不止一位旅客在北京的街道上撞倒,只是对曹将军的鸡很难找到失望。
正如你可能已经猜到的那样:幸运饼干在中国并不是一件“事情”。
中国是一个拥有千年烹饪历史和影响的巨大而多元的地方。
直到20世纪60年代和70年代,中国才真正开放了足以与世界其他地方分享真正的中国食物。
许多起源于加利福尼亚的熟悉的中国菜都是来自南方省份广东的移民的改编。 这些菜只代表了中国菜的一小部分。 首先与世界共享的“中国食物”在很大程度上是经过改造和改造的,而且它们都来自一个地区。
每个人都熟悉北美每个街区中餐馆每一个菜单上的无处不在的经典名着。 有经验的粉丝甚至不需要看菜单。 他们已经知道糖醋鸡肉,蒙古牛肉,炒饭和其他熟悉的美食。
什么是真正的中国食物?
西方人称之为“中国食品”的美食大多源于20世纪50年代的旧金山唐人街。 杰克凯鲁亚克和许多臭名昭着的“Beats”都是粉丝。
对于这些资金匮乏的艺术家来说,中国食品是一种便宜的选择,东方哲学的流行正在增长。 参观唐人街本身就是一种文化体验。
这种融合食品后来遍布全国和全世界,显然迎合了当前的口味,并以当地可用的配料烹制而成。
即使蔬菜往往不同。 西式西兰花,胡萝卜和洋葱很少在真正的中国食物中出现。
西餐厅采用的正宗中式菜肴有着根本性的差异。 对于鸡肉,西方人通常喜欢白色无骨胸肉。 中国菜通常利用黑肉,结缔组织,器官和小骨骼营养价值。
美国和中国的食物往往比真正的版本少辣。 在美国,添加酱油和糖添加到通常不需要太多甜味或咸味的菜肴中。
汤和调料通常由亚洲大型食品集团销售的粉末包装制成,因此许多中国菜肴和汤品在美国各地的餐馆口味一致。
哪里可以找到一些正宗的中国食物?
如果你在中国的旅游区远离一两个街道,在菜单上找英语是很少见的。
不要买旧的旅行者的神话, 记住或写下鸡 (鸡) 的符号就足够了。 接下来的符号很可能是用于脚,脖子或内部器官的 - 西方人偏爱的原始白胸胸肉并不总是默认的!
迎合旅客的北京旅馆和酒店确实可以将一些最喜欢的菜肴放在菜单上,如果没有其他的东西,可以帮助解决刚到中国的文化冲击 。 许多熟悉的产品 - 例如蛋卷 - 确实是中国人的起源,但它们的味道和质地与北美地区不同。
如果不能选择北京,请直接前往最近的唐人街,国际区或亚洲社区,只需询问。 许多中国餐馆都有非英文菜单,提供的菜品完全不同; 他们经常被关在柜台后面,因为担心一些菜可能会被视为“冒犯性”或者让非中国消费者感到困惑。
中国是一个很大的地方, 正宗的美食各地各不相同。 询问是否可以从厨师的地区准备特别的东西。
您可能需要为菜肴提供一些意见(例如,选择肉类,米饭,面条等)。
注:美国的许多“中式”餐馆实际上由越南,缅甸和亚洲其他地方的企业家拥有和配备。 如果您尝试用中文打招呼并不总是奏效,那么不要感到惊讶!
西方流行的正宗中国菜
虽然我们在西方所了解的大多数中国美食并不在中国,但有几种地道的美食被采用然后美国化:
- Egg Foo Young:棕色中国煎蛋是来自中国的土特产。
- 宫保鸡:虽然功夫鸡是一种真正的川菜,西方的版本通常不会比火辣的原味辣。
- 橙鸡和腰果鸡:再次,不要指望完美的白色鸡胸肉在正宗的版本。 此外,美国版本更厚更甜。
- Moo Shu猪肉:虽然这种猪肉菜在中国有售,但很难找到。
- Lo Mein:通常是最便宜的菜肴之一,罗门面可以在中国各地吃,是许多炒菜的一部分。 Lo mein仅仅意味着“搅拌面” - 它们通常由小麦面粉制成。
- 炒饭:在整个亚洲地区都会吃很多种炒饭,最常用的方法就是制作前一天遗留下来的安全米饭。 即使奥巴马总统在2010年访问该国时也吃了印度尼西亚简单的炒饭菜。
- 佛陀的喜悦:这种健康的素食菜肴得名,因为许多佛教徒遵循素食饮食。 传统上,在农历新年的第一天享受健康,并给动物一个休息时间。 佛陀的喜悦往往是昂贵的,因为它可以有多达20种不同类型的配料,包括豆腐! 但这道菜不会让素食主义者满意,它有时含有鸡蛋或鱼酱。
- 馄饨汤:这种无处不在的咸肉汤很容易在中国找到,虽然汤可能只包含面条和肉丸,而不是猪肉馄饨。 馄饨汤通常会作为一餐自己享用,而不是作为伴奏。
左宗棠鸡
也许是所有中国食品中最知名的,没有人完全肯定是谁提出了左宗棠鸡。 领先的理论认为,中国移民在为纽约市的一家餐馆做饭时首先创造了这道名菜。 这场辩论太热了,以至于制作了关于左宗棠将军鸡起源的纪录片。
即使我们不确定是谁为第一轮左宗棠鸡肉服务,这是一个很好的例子,说明如此多熟悉的菜肴是如何产生的。 中国移民尝试使用当地原料和适应技术来适应当地顾客的口味 - 西方人。
具有讽刺意味的是,左宗棠将军在世界范围内走过了另一条路:它在台湾和中国大陆的更多餐馆中占有一席之地。
中国人用筷子吃东西吗?
是! 尽管一些旅游餐厅可能会为迷失的西方人提供餐具,但您仍然可以在大多数地方知道如何处理一套筷子 。
中国的筷子通常是木制的或塑料的,而不是在韩国更受欢迎的金属制筷子。 每年有数百万棵树被砍伐生产一次性筷子, 生产中使用有毒化学物质 。 考虑在旅行时携带自己的一双筷子 。 在家时,在提供时拒绝那些一次性棍棒; 获得一个好的可重用集合。
如果你认为自己会在宴会或更正式的场合用餐,那么就应该倾听中国餐桌礼仪的基本知识 ,以防万一中国人喝酒会议 。 在餐桌上最好避免一些文化失礼 。
幸运饼干是否真实?
没有! 幸运饼干实际上起源于19世纪的日本京都,后来在加利福尼亚州的中国餐馆中闻名。 幸运饼干在中国正餐后不会作为甜点提供。 您必须以另一种方式选择幸运彩票号码。
用餐时包含的脆脆馄饨带也是美国化的创作。
蛋卷是真正的中国食物吗?
不过,美国和中国餐馆供应的油炸蛋卷比正宗的中国春卷更厚。 虽然美国和中国的蛋卷卷心菜和猪肉膨化,中国春卷通常更薄,并含有蘑菇,豆腐和当地蔬菜。
中国食品有味精吗?
通常。 味精实际上是日本人的创造, 日本是全球人均消费量最大的消费群体 ,但中国人往往因食用味精而受到指责。
“中式餐厅综合症”这个术语甚至用来形容吃完中式自助餐后的全身不适感觉 。 味精是许多研究和争论的主题。 但不管你是否有谷氨酸敏感性,暴饮暴食和混合在中国自助餐中用重油制备的许多不同类型的食物肯定会让你感觉不适。 这不是味精!
吃正宗中餐时避免味精可能很困难。 即使那些声称不使用味精的餐馆也经常使用它,或者使用已经含有味精的食材烹制菜肴。 但不要惊慌! 对你的食品室进行前期扫描可能会让你大吃一惊:MSG出现在许多主要的西式品牌汤,调味酱,沙拉酱,午餐肉,加工食品和零食中,你可能已经在经常饮食。 许多主要食品品牌都将其潜入美国食品中。
由于消费者已经变得更加了解标签,食品公司通常会隐藏其他名称,例如自溶酵母提取物,水解蛋白或大豆分离蛋白等,以免消费者误食。
由于当地食物中的味精,不要指望在中国旅行时一直感到不适。 味精是一种盐,所以喝额外的水有助于冲洗身体。
在中国吃街头食品
从购物车和市场上吃街头食品不仅是便宜,美味的吃法,它可能比在餐馆吃饭更安全!
与没有人知道厨房里隐藏着什么的餐厅不同,您可以看到街头购物车周围的清洁程度。 另外,与餐厅不同,您可以直接与厨师互动 。 他们不想让顾客感到恶心!
街头小吃车之间的竞争非常激烈; 经常让顾客感到不舒服的厨师不会长时间停留在商业中。 你会经常从街头购物车中找到最美味和最正宗的中国食物。