解读荷兰语,荷兰和荷兰的术语

荷兰,荷兰和荷兰这两个词是否会让你感到困惑? 你不是一个人。 一些荷兰人说他们来自荷兰,而另外一些则宣称他们来自荷兰,但这意味着什么,这些术语混淆来自哪里?

荷兰与荷兰的区别

荷兰和荷兰区别在于荷兰是整个国家的名词,而荷兰则指的是荷兰南部和南部的两个省份。

事实上,这是全国大部分主要城市集中的人口密度最高的两个省份,这使得术语“荷兰”对于更为繁琐的“荷兰”来说是一个便捷的短手。

荷兰这个词或荷兰荷兰语都来自“低地”的表述; 前缀nether - (荷兰语neder - ),意思是“下”或“下”,也被看作是下层世界 (“黑社会”),最下层 (“最低”)和下层 (“下”)。 这个国家的低空提法也反映在像“ 低国家 ”这样的表达中,而另一方面,这个表述则是指比荷兰一个更广泛的领土。 这个词引发了更多的混淆,因为它曾被用来指从两个到五个国家的不同地方,但主要用作荷兰和比利时的描述符。

至于“荷兰”,牛津英语词典指出,这个名字可以追溯到中世纪的荷兰语,或英语的林地。

这与美国,英国,斯堪的纳维亚,德国和其他地方的城镇名称一样。 中世纪的荷兰词holt在现代荷兰语中被转化为hout ,并且与德语单词Holz (发音为hohltz )仍然非常相似; 这两种变体都存在于地名中。

该字典还报道了人们普遍认为这个名字来源于霍尔土地或“空地”的错误观念,这是对该国海拔低于海平面的另一个参考。

如何引用荷兰和荷兰的居民

如果你在谈论荷兰南北两个省份的居民,荷兰语有形容词荷兰语,意思是“来自荷兰或来自荷兰”。 由于英语没有现代词来表达相同的概念,所以“来自荷兰或来自荷兰”这个短语是默认表达。 “ Hollandic ”一词存在,但主要限于专业学术用途, 荷兰语这个词令人遗憾地过时。

与德国人的正常结构不同的是德国人,“ 荷兰”一词用来表示“来自荷兰的”或“来自荷兰”,这种说法很不寻常。 人们经常质疑为什么不使用荷兰和/或荷兰人的术语,以及为什么荷兰人听起来和德国的德国人很像?

荷兰人自己用荷兰语作为“荷兰语”的形容词,荷兰人专门提到荷兰人,但这些术语不用英语。 更令人困惑的是,在美国,宾夕法尼亚荷兰人的存在让大多数人困惑,因为他们是日耳曼血统。

根据“牛津英语词典”,“ 荷兰语 ”一词是日耳曼共同时期的遗物,是德国人,荷兰人和其他北欧人分裂成不同部落的时期。 起初荷兰这个词只是意味着“流行”,就像在“人民”中那样,而不是那些使用拉丁语而不是日耳曼语言的知识精英。

在15世纪和16世纪,“荷兰”一词同时指德语和荷兰语,或“低德语”。 这就是为什么这个词仍然存在于被称为宾夕法尼亚荷兰人的社区中,该社区在17世纪后期首次涉足美国的土地。 在德国和荷兰,“Dutch”一词 - 以荷兰人和德国人deutsch的形式 - 后来成为德国人的特征,而英语继续使用“Dutch”来指代他们最经常遇到的日耳曼人,荷兰的荷兰人。

因此,荷兰的荷兰人使用妖魔荷兰人,尽管受到流行的误解,荷兰人并没有与荷兰共存,荷兰人也没有恶魔。

简而言之,用荷兰语来形容荷兰人,荷兰人指的是荷兰北部和南部的省份(例如,如果你正在访问阿姆斯特丹的话,说你正在荷兰旅行是正确和适当的),和荷兰在谈到整个国家的时候。

如果你发现自己感到困惑,你不应该担心,因为幸运的是,大多数荷兰人会赦免混淆这些条款的访问者。 只是不要将它们与丹麦语混淆。