Canto Para Pedir Posada
在被称为Las Posadas的墨西哥圣诞节传统中 ,参与者在圣诞节前后的每个晚上(从12月16日至24日)重新制定玛丽和约瑟夫在伯利恒寻找避难所。 在西班牙语中被称为“Canto Para Pedir Posada”的歌曲是传统的重要组成部分。 标题的意思是“要求避难的歌曲”。 它重现了约瑟夫和一位店主之间的想象对话,约瑟夫解释说,他和他的妻子需要一个地方留下过夜,店主最初拒绝。
该活动始于游行通过街道到举办波萨达家庭的家中。 参加者通常带着点燃的蜡烛或灯笼,在他们走过附近街道时唱圣诞颂歌,直到他们到达房子。 在家门口,客人开始唱传统歌曲,要求留下一个地方。 这首歌的诗歌由外面和家里的人交替演唱。 那些外面的人唱着约瑟要求避难的话。 在内部的人们回应,唱着店主说谁没有空间的那部分。 在最后一节之前,门被打开,外面的人进入家中,每个人都一起唱最后一节。 一旦每个人都在里面,根据当地习俗以及家庭是否非常有宗教信仰,他们可能会在继续进行其他庆祝活动之前祷告或阅读圣经,这些庆祝活动通常包括食物和饮料,为孩子们打破piñatas和大量糖果。
这里是歌词和传统波萨达歌曲的英文翻译。 请求住宿的人(家门外)唱的经文以斜体显示。
En el nombre del cielo Aquíno esmesón 没有海inhumano, 亚瑟普埃登 Venimos rendidos 没有我重要的, Posada te pide, 让我们一起回到雷纳 Mi esposa esMaría。 Eres tuJosé? Dios pagueseñores Dichosa la casa | 以天堂的名义 这不是旅店 不要不人道, 你现在可以走了 我们疲惫不堪 别管你的名字, 我们要求住宿, 如果她是女王 我的妻子是玛丽。 你是约瑟吗? 愿主回报你 快乐的家, |
在这首歌中,门被打开,外面的人都唱出最后的诗句:
Entren santos peregrinos,peregrinos, reciban esterincón no de esta pobre morada sino de micorazón。 Esta noche es dealegría de gusto y de regocijo porque hospedaremosaquí La Madre de Dios Hijo。 | 输入圣洁的朝圣者,朝圣者 收到这个角落 不是这个可怜的住所 但我的心。 今晚是欢乐的, 为快乐和欢乐 今晚我们会住宿 给儿子上帝的母亲。 |